Ikkaanum bhoomiyumakhiramaake padachoru periyone
Aakaashacheruvil thaarakamorukkiya Subhaane
Neeyellaatharaadhikkaan njangalkkaarund ?
Nee daanam cheythoru jeevithamudayum vare thaangidumo ?
(O’ the Greatest, who had here and the hereafter created.
O’ Subhan, who with light of stars had the sky decorated.
Who else have we worthy of worship except You?
Would You not support us till ends the life gifted by You?)
Raavinnum pakalinum aayussu nalkiyathAllahu
Rakkuyilin kunjinu jeevithamekiyathAllaahu
Ellaam nin Rahmath Allah nin Khudrath
Kaarunyakkadalaam Rabb
Karunaanidhiyaanu Rabb
(For the night and day, times set by God.
For the little koel, it’s life given by God.
All is the reflection of Your mercy and ability.
Most benevolent is our most merciful Lord.)
Puzhayyil KunjolangalorukkiyathAllahu
Mazhayil mazhavillin chaarutha veeshiythAllahu
Ellaam nin Rahmath Allah nin Khudrath
Kaarunyakkadalaam Rabb
Karunaanidhiyaanu Rabb
(The little ripples of the river, caused by God.
The rainbow’s charm in the rain, painted by God.
All is the reflection of Your mercy and ability.
Most benevolent is our most merciful Lord.)